in medias res

Meg kell elégedned egy ideig azzal a ténnyel, hogy a blog külön indult a honlaptól (migration.hu), de így gyorsabb volt elindítani. Több célja van ennek a blognak, hogy miért kapkodtam vele ennyire:
1. a Te oldaladról: információt fogsz itt is kapni tolem, mint a hírlevélben, de itt egy kicsit másként.
2. nyilvánvalóan szeretném látni az aktivitásodat, ezért ha mondanivalód van, oszd meg azonnal, nehogy benned maradjon.

Egyébként: üdvözlet Párizsból!

Két hetet vagyok itt a francia SFR mobilszolgáltató IN rendszerének migrációján. A projekt majdnem két éve tart, és most az UAT (user acceptence test) elott vagyunk ( az UAT magyar megfelelojét nem tudod véletlenül?).
A migráció alapját egy több, mint 450 oldalas folyamatleírás képezi, amelyet lépésrol lépésre le kell tesztelni. Most az ügyfél visszautasította az utolsó lépések egyikét. Technikailag ez azt jelenti, hogy 1 db paramétert át kell állítani, hogy a migrációs folyamatba betegyünk egy lépést. Mit okoz ez az 1 lépés?
1. Plusz éjszakát a migráció folyamán (ez a negyedik)
2. Az UAT eltolását 2 héttel, mivel emiatt az egy lépés miatt újra kell tesztelni a központban az egész folyamatot, ami min. 1 hét (az állások és az alkudozások miatt 2 hét lesz a késés)
3. 1 héttel korábban hazamegyek :) – de utána meg vissza kell jönni.

Miért jó az ügyfélnek?
1. Ezzel az egy plusz lépéssel az adathalmaz kb. 5%-án meg tudja nézni, hogy helyesen muködik-e minden, vagyis biztosítva van a migráció többi része, és kevesebb valószínuséggel lesz hiba.
2. Ha mégis hiba van, a fall-back nem 6-8 óráig tart, hanem 1-2 óráig, mert a napközbeni csúcsidoben nem mindegy, hogy a kiszolgáló gépek eroforrásai milyen akciókra mennek el.
3. hamarabb le lehet zárni a clusteren a két node között feloldott lemeztükrözést, így kisebb a valószínusége, hogy ha elromlik a lemez, ahol az éles adatok vannak, akkor elveszik 1 nap adatai.

A költségeket most nem említem, de végig lehet gondolni, hogy repülojegy, szálloda, szakértoi óradíj, várakozás miatti termelékenységkiesés miatt hány millió lehet. És nyilván inkább megéri az ügyfélnek, mint a kockázat vállalása.

Amint láthatod, az adatmigrációnak a technikai részét alig említettem, mert már nem releváns ebben a fázisban.

A kérdésem, hogy véleményed szerint egy migrációs projektben hány százalék a technikai kérdés (migrációs tool fejlesztés, adatokkal való bíbelodés, stb).
(a másik pedig ha van egy jó magyar kifejezés az UAT-re a tarsolyodban, akkor oszd meg velem)


Oszd meg, mentsd el! - TurboBookmark.com

2 Responses to “in medias res”

  • h143570 says:

    Szvsz 80/20 leglabb a technikai reszere.

    Felteve ha nem kell nagyon tukossre venni a konvertalasi folyamatot.

  • Dániel says:

    Amennyit eddig láttam ilyen projektekből az a véleményem, hogy elég nagy a technikai része, szerintem kb. 70%. Azért nem mondtam többet, mert gyanítom, hogy szoftverfejlesztőként az üzleti részébe nem igazán iktattak be, illetve a migrációs szakértőre hagyatkoztak.

    Az UAT-tal kapcsolatban olvasgattam egy kicsit, és találtam egy doksit, amelyben ezt a magyar kifejezést találtam:
    Átvételi tesztelés (alfa tesztelés) – addig kell folytatni, amíg a megrendelő és a fejlesztő egyet nem ért abban, hogy a rendszer megfelelő implementációja a rendszerkövetelményeknek.

    Itt találhatjátok:
    http://www.szt.vein.hu/~bolecz/szf/8.doc

Leave a Reply

Language
Info-Feed
Searching
Testimonials

... Great community player, exceptional knowledge of data migration"

Dylan Jones, Founder & editor of the community sites datamigrationpro.com and dataqualitypro.com

Testimonials

Tibor is a highly motivated and dedicated IT development leader.

Tibor and I worked together at Siemens and Nokia Siemens Networks running a major migration project for a french telecommunications operator where I was the project manager and Tibor the migration expert.

Tibor was an invaluable teammate on this project, and its success was directly related to his participation.

Tibor managed to analyse customers complex business processes in short time. He designed the migration concept and led tool development to ensure a smooth migration. Additionally to his professional qualifications, Tibor is a great person to work with.

When having such a migration project again I would be pleased to get Tibor again into the project team.

Hans-Joachim Kleist, Program Manager Business Support Systems, Nokia Siemens Networks


Testimonials
Working with Tibor was a pleasure as he showed excellent initiative and responded very fast to changing situations.

Tom De Ruysser, Project Manager, Migration Expert, TietoEnator